[Dịch] Tam Quốc Mò Cá Lão, Võ Lực Trần Nhà

/

Chương 860: Bàn kỹ về cái dũng của kẻ thất phu

Chương 860: Bàn kỹ về cái dũng của kẻ thất phu

[Dịch] Tam Quốc Mò Cá Lão, Võ Lực Trần Nhà

Đan Tâm Phật

9.586 chữ

10-07-2026

Sử sách ghi lại việc hắn giết Nhan Lương bằng một chữ "thứ" (đâm).

Người đời thường bảo Quan công dùng Thanh Long Yển Nguyệt đao, hễ ra chiêu là "bổ", "chặt", "chém", trong khi chữ "thứ" vốn dĩ chỉ dùng cho các loại binh khí như thương, mâu, kích.

Thực chất, cái tên Thanh Long Yển Nguyệt đao mãi đến thời Tống mới xuất hiện. Loại đao này có hình dáng hoa mỹ, phần lớn chỉ dùng làm nghi trượng hoặc để thao luyện, vốn chẳng phải lợi khí sa trường vào cuối thời Đông Hán. Sử sách không ghi rõ Quan Vũ dùng binh khí gì, nhưng chỉ một chữ "thứ" kia đã để lộ manh mối: vũ khí hắn dùng lúc bấy giờ rất có thể là trường thương hoặc thiết kích.

Ví như Lã Bố, trong diễn nghĩa viết hắn dùng phương thiên họa kích, nhưng nếu xét lại điển tích "viên môn xạ kích"...

Tải app để đọc full nội dung chương này

App download qr
Hãy quét mã QR bên trên để tải app,hoặc vào App Store/CH-Play gõ tìm App Truyện
*Ưu điểm khi đọc truyện trên app*

- Nghe Audio miễn phí

- Giao diện bảo vệ mắt

- Ít quảng cáo

- Đọc offline

Bản dịch được đăng duy nhất ở Bạch Ngọc Sách VIP-Reader!