[Dịch] Tuyết Trung Hãn Đao Hành

/

Chương 1711: Thanh đăng

Chương 1711: Thanh đăng

[Dịch] Tuyết Trung Hãn Đao Hành

Phong Hỏa Hí Chư Hầu

10.275 chữ

26-01-2026

Biên thùy tây bắc của Bắc Lương luôn sở hữu đao nhanh nhất, nỏ mạnh nhất, ngựa tốt nhất, rượu nồng nhất thiên hạ. Đáng tiếc là vài năm trước, nơi đây vẫn chưa xuất hiện cao thủ đỉnh cấp. Hồng Tẩy Tượng của Võ Đang chỉ như phù dung sớm nở tối tàn, Lý Thuần Cương đông sơn tái khởi cũng chẳng phải người Bắc Lương chính gốc. Khi ấy, Trần Chi Báo và Từ Yển Binh đều chưa lọt vào võ bảng. Mãi cho đến khi tân Lương vương Từ Phượng Niên hoành không xuất thế, đầu tiên là lọt vào bảng võ bình, sau đó lại chém giết Vương Tiên Chi ngay trong lãnh thổ Bắc Lương. Giang hồ Ly Dương đều tin chắc sự quật khởi của Ngư Long Bang chẳng qua chỉ là một nước cờ ngẫu hứng của họ Từ, tựa như năm xưa thế tử điện hạ ném nghìn vàng ve vãn hoa khôi, nay chỉ đổi thành trêu chọc giang hồ. Cùng với việc Từ Phượng Niên dần bộc lộ tài năng trên giang sơn Ly Dương và trong giới giang hồ, kẻ trở mặt nhanh nhất không phải biên quân Bắc Lương, cũng chẳng phải triều đình Ly Dương, mà là những nhân vật trong lãnh thổ Lương Châu từng tận mắt chứng kiến hành vi phóng đãng của thế tử điện hạ. Ví như các thanh lâu hắn từng uống hoa tửu, các cửa tiệm đủ loại từng được hắn ban thưởng bạc, ngay cả những thầy bói cạo trọc đầu dám tự xưng cao tăng, khoác đạo bào dám tự xưng chân nhân, đều thề thốt rằng năm xưa đã nhìn ra tân Lương vương có căn cốt thanh kỳ. Đặc biệt là những tú bà thanh lâu từng tiếp đãi Từ Phượng Niên, Lý Hàn Lâm và vài vị công tử khác, hận không thể đem căn phòng thế tử điện hạ từng ngủ, chiếc ghế từng ngồi mà thờ phụng. Những nữ tử từng may mắn được hầu rượu các vị công tử này, thân giá lại càng tăng gấp bội.

Điều duy nhất chưa trọn vẹn, có lẽ là sau khi Từ Phượng Niên kế vị Bắc Lương vương, hắn không còn lui tới bất kỳ chốn phong hoa tuyết nguyệt nào trong thành. Còn về đám công tử bột ở thành Lương Châu năm xưa từng bị Bắc Lương vương đánh cho một trận, nay ra ngoài thì vênh váo ngạo mạn, ai nấy đều tự cho rằng lão tử đã từng giao đấu với thiên hạ đệ nhất nhân, các ngươi ai còn dám trước mặt lão tử mà nói mình là kẻ lăn lộn giang hồ? Cả đời các ngươi có thể giao thủ với bất kỳ ai trong mười người trên bảng võ bình sao?

Mặc dù thế nhân đều nghe đồn Bắc Lương vương đã giết chết lão quái họ Vương xưng bá giang hồ sáu mươi năm, lời lẽ vô cùng chắc chắn, nhưng dù sao đó cũng chỉ là những chuyện đồn đại, đối với việc tân võ đế này vô địch đến mức nào, mọi người hoàn toàn không biết. Thế là, khi nghe tin hai bóng người kia sẽ xuất hiện tại Đan Chủng Bình ở góc đông bắc thành Lương Châu, nhất thời vạn người đổ ra đường, chen chúc kéo đến. Nguồn gốc của Đan Chủng Bình, vốn dĩ luôn là minh chứng hùng hồn cho hành vi hoang đường của thế tử điện hạ năm xưa. Hắn đã tiêu tốn khoản tiền khổng lồ, chuyên dùng để xây dựng nơi tỷ võ cho giới giang hồ. Trong thành Lương Châu đất chật người đông, phủ đệ san sát, Đan Chủng Bình rộng dài mỗi chiều năm trăm trượng. Từ Thanh Lương sơn nhìn xuống toàn thành, có thể thấy rõ mồn một khoảng trống cực kỳ đột ngột này. Theo lời đồn, khi ấy thế tử điện hạ với ý tưởng kỳ quái, để thúc đẩy việc xây dựng Đan Chủng Bình, đã liên tục uống trà nửa xún tại phủ Thứ sử, mới buộc Thứ sử đại nhân phải mạo hiểm bị chém đầu, chiếm dụng bốn mươi vạn lượng quân phí, mới có thể xây dựng nên Đan Chủng Bình.

Tải app để đọc full nội dung chương này

App download qr
Hãy quét mã QR bên trên để tải app,hoặc vào App Store/CH-Play gõ tìm App Truyện
*Ưu điểm khi đọc truyện trên app*

- Nghe Audio miễn phí

- Giao diện bảo vệ mắt

- Ít quảng cáo

- Đọc offline

Bản dịch được đăng duy nhất ở Bạch Ngọc Sách VIP-Reader!